Mar 19

Pytamy o samopoczucie po azersku

Pytanie: Jak się masz? jest podstawą każdej konwersacji, również po azersku. Dlatego najlepiej zacząć naukę od prostego dialogu o samopoczuciu. Zarówno, by móc odpowiedzieć spotkanej osobie, jak i wykazać się wiedzą i samemu zadać takie pytania.

Poza nauką przykładowego dialogu, wykorzystamy nowe zwroty do zapoznania się z prostymi konstrukcjami gramatycznymi. Podane poniżej zwroty to tylko przykłady. Wybrałam na tyle proste, by szybko można było się ich nauczyć. Dodając nowe słowa i frazy, można taki dialog dowolnie zmieniać, byle tylko zachować sens.

Zaczynamy od przywitania:

Salam!

to uniwersalne sformułowanie oznaczające Cześć/Witam, którego możemy używać o każdej porze dnia.

Możemy też użyć formy: Salaməleyküm!

Jeśli ktoś mówi do nas Salam, my odpowiadamy najczęściej w ten sam sposób, czyli powtarzamy Salam.

Po takim przywitaniu przechodzimy do standardowego pytania: Jak się masz?

Necəsən?

w wersji nieformalne, per ty. Z czego składa się to pytanie? Ze słowa necə – jak oraz sufiksu oznaczającego być dla 2 os. l.poj. Odmianę znajdziesz tutaj. Wybieramy sufiks sən zgodnie z zasadami harmonii samogłosek, o której możesz przeczytać tutaj.

Jeśli pytamy kogoś formalnie, lub zwracamy się do min. 2 osób, wtedy używamy:

Necəsiniz?

Zasada tworzenia twego pytania jest dokładnie taka sama, jak poprzedniego. Jedynie wybieramy sufiks odpowiedni dla 2 os. l. mn.

Na tak zadane pytanie odpowiadamy często „dobrze”, co będzie wyglądało po azersku:

Yaxşıyam

dosłownie dobrze jestem, czyli

yaxşı – dobry, dobry, dobre

-y- – spójka dla sufiksów czasownika być, jeśli słowo kończy się na samogłoskę

-am – sufiks dla „ja” (mən) od czasownika być zgodny z harmonią samogłosek

W takiej sytuacji możemy podziękować za pytanie i zainteresowanie naszym samopoczuciem, mówiąc:

Çox sağ ol

czyli bardzo dziękuję

çox – bardzo, możemy je też dodać do dobrze w odpowiedzi o samopoczuciu

sağ ol – dziękuję (Tobie)

lub formalnie:

Çox sağ olun – dziękuję bardzo Panu/Pani/Państwu

Jeśli nie chcemy używać bardzo, możemy pominąć słowo çox.

I wypada zapytać naszego rozmówcę, jak on/ona się miewa, czyli powtarzamy pytanie:

Sən necəsən?

Co oznacza: Ty jak się masz? (dosłownie jak jesteś)

Jeśli rozmawiamy z kimś formalnie – na Pan/Pani – wtedy zamiast tej formy tworzymy wersję z 2 os. l.mn., czyli

Siz necəsiniz?

Jeśli nasz rozmówca również ma się dobrze, a często możemy usłyszeć właśnie taka odpowiedź, wtedy powie:

Mən də yaxşıyam

Zgodnie z powyższymi zasadami nasz rozmówca może nam podziękować:

Çox sağ ol

lub

Çox sağ olun

Jeśli chcemy w prosty sposób powiedzieć „Do widzenia”, możemy powiedzieć znane nam już:

sağ ol (tylko nie dodajemy tutaj bardzo)

sağ olun – w wersji formalnej lub do grupy

Możemy użyć również:

Hələlik – do zobaczenia

Salamat qalın – Do widzenia

Jeśli nie chcemy powiedzieć, że czujemy się dobrze lub bardzo dobrze, możemy użyć poniższych zwrotów:

babat – tak sobie

pis deyil – nieźle (nie jest źle)
Po takiej dawce nowych słów najlepiej sprawdzić je w praktyce. Jeśli nie masz kogo zapytać po azersku o samopoczucie, spróbuj napisać kilka razy taki dialog i samodzielnie zadawać sobie pytania i odpowiadać. Bez ćwiczeń szybciej zapomnisz nową wiedzę. Zacznij od przeczytania poniższych scenek.

24