Mar 23

Zwroty grzecznościowe po ormiańsku

Najważniejsze w nauce języka jest poczucie, że już możemy z kimś porozmawiać. Dlatego „poważną” naukę ormiańskiego też zaczynamy od słów i zwrotów grzecznościowych, które pozwolą Ci przywitać się w sklepie czy z nowo poznaną osobą.

Zaczynamy tradycyjnie od dzień dobry. Po ormiańsku rozróżniamy formy grzecznościowe, tworzone przez 2 osobę liczby mnogiej (wy) i nieformalne.

ողջույն – cześć

բարև – witam (mniej formalne, używane do kogoś per ty)

բարև ձեզ – witam (dzień dobry bardziej formalne)

Odpowiadamy w taki sam sposób.

Po przywitaniu pytamy o samopoczucie:

Ինչպե՞ս ես։ – Jak się miewasz?

Ինչպե՞ս – Jak?

Ինչպե՞ս եք։ – Jak Pan/Pani/Państwo/wy się miewacie?

Jeśli zastanawiasz się, skąd w tym słowie taki znak okręgu, przeczytaj o zasadach interpunkcji w ormiańskim. O odmianie czasownika być po ormiańsku przeczytasz tutaj.

Na takie pytanie możemy odpowiedzieć, że mamy się dobrze:

լավ – dobrze

Լավ եմ։ – Mam się dobrze.

Możemy jeszcze dodać, że mamy się bardzo dobrze:

շատ – bardzo (dodajemy przed przymiotnikiem)

Kiedy mamy się tak sobie, nie bardzo dobrze lub dobrze, możemy powiedzieć: կամաց-կամաց

Jeśli chcemy podziękować komuś za pytanie, mówimy:

շնորհակալություն – dziękuję (bardziej formalnie lub uniwersalnie)

մերսի – dziękuję (nieformalnie)

Jeśli chcemy w odpowiedzi zapytać o samopoczucie naszego rozmówcy, możemy powtórzyć powyższe pytanie lub zapytać: „A ty?”, „A Pan/Pani/Państwo?”, czyli po prostu użyć zaimka osobowego.

ցտեսություն – do widzenia

առայժմ – cześć (na do widzenia)

 

Dla utrwalenia przeczytaj dialogi:

– Բարև ձեզ։ Ինչպե՞ս եք։

– Լավ եմ, շնորհակալություն։ Դու՞ք ինչպե՞ս եք ։

– Լավ եմ, շնորհակալություն։

– Ցտեսություն։

– Ցտեսություն։

———————————

– Ողջույն։ Ինչպե՞ս ես։

– Լավ եմ, մերսի։ Դու՞։

– Կամաց-կամաց։

– Առայժմ։

– Առայժմ։

 

*poprawione słowa: առայժմ oraz շնորհակալություն